João 1-Jesus
1No princípio era a Palavra, e a Palavra estava com Deus, e a Palavra era Deus. 2Ele, a Palavra, estava no princípio com Deus. 3Todas as coisas foram feitas atravésdele, e, sem Ele, nada do que existe teria sido feito. 4Nele estava a vida e a vida era a luz dos homens; 5e a luz resplandece nas trevas, mas as trevas não a venceram.
 |
João 1 |
6Houve um homem enviado de Deus, cujo nome era João. 7Ele veio como testemunha para que testificasse a respeito da luz, a fim de todos virem a crer por intermédio dele. 8João não era a luz, mas foi enviado para testemunhar da luz.
9A Palavra é a luz verdadeira que, vinda ao mundo, ilumina a toda a humanidade. 10Aquele que é a Palavra estava no mundo, e o mundo foi feito através dele, mas o mundo não o reconheceu. 11Ele veio para o que era seu, mas os seus não o receberam. 12Mas a todos quantos o receberam, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus, ou seja, aos que crêem no seu Nome; 13os quais não nasceram do sangue, nem da vontade da carne, nem da vontade do homem, mas de Deus.
14E a Palavra se fez carne e habitou entre nós. Vimos a sua glória, glória como a do Unigênito do Pai, cheio de graça e verdade. A proclamação de João Batista 15João testemunha sobre Jesus e exclama, dizendo: “Este é Aquele de quem eu disse: Ele, o que vem depois de mim, tem a excelência, porquanto já existia antes de mim.” 16E da sua plenitude todos nós temos recebido, graça sobre graça. 17Porquanto a Lei foi dada por intermédio de Moisés; mas a graça e a verdade vieram através de Jesus Cristo. 18Ninguém jamais viu a Deus; o Filho unigênito, que está no seio do Pai, é quem o revelou. João Batista clama no deserto Is 40.3; Mt 3.1-12; Mc 1.2-8; Lc 3.1-18
19E este é o testemunho de João, quando os judeus enviaram de Jerusalém sacerdotes e levitas para o interrogarem: “Quem és tu?” 20Ele confessou e não negou; mas declarou francamente: “Eu não sou o Cristo.” 21E o questionaram: “Quem és, então? És tu Elias?” Ele disse: “Não o sou.” “És tu o Profeta?” E João afirmou: “Não.” 22Então, perguntaram a ele: “Quem és tu? Dá-nos uma resposta, para que a levemos àqueles que nos enviaram; que dizes a respeito de ti mesmo?” 23E João lhes disse: “Eu sou a voz do que clama no deserto: ‘Fazei um caminho reto para o Senhor’, como disse o profeta Isaías”.
24Ora, os que haviam sido enviados faziam parte dos fariseus. 25E perguntaram-lhe ainda: “Então, por que batizas, se não és o Cristo, nem Elias, nem o Profeta?” 26João respondeu-lhes, dizendo: “Eu batizo com água; mas, no meio de vós, já está quem vós não conheceis. 27Ele é aquele que vem depois de mim, cujas correias das sandálias não sou digno de desamarrar”. 28Essas coisas aconteceram em Betânia, do outro lado do Jordão, onde João estava batizando. Jesus, o Cordeiro de Deus
29No dia seguinte, João viu a Jesus, que vinha caminhando em sua direção, e disse: “Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo! 30Este é aquele do qual eu disse: ‘depois de mim vem um homem que tem a excelência, pois que já existia antes de mim’. 31Eu não o conhecia, mas, a fim de que Ele fosse revelado a Israel, vim, por isso, batizando com água”. João batiza Jesus Mt 3.13-17; Mc 1.9-11; Lc 3.21,22 32E João testemunhou, dizendo: “Vi o Espírito descendo do céu como uma pomba e permaneceu sobre Ele. 33Eu não o conhecia; Aquele, entretanto, que me enviou a batizar com água me disse: ‘Aquele sobre quem vires descer e permanecer o Espírito, esse é o que batiza com o Espírito Santo’. 34E eu, de fato, vi e testifico que este é o Filho de Deus”. Os primeiros discípulos de Cristo Mt 4.18-22; Mc 1.16-20; Lc 5.1-11
35No dia seguinte, João estava outra vez na companhia de dois dos seus discípulos 36e, observando que Jesus passava, disse: “Eis o Cordeiro de Deus!” 37Os dois discípulos ouviram o que ele falou, e se tornaram seguidores de Jesus. 38Então Jesus, voltando-se e vendo que os dois o seguiam, disse-lhes: “Que estais procurando?” Eles disseram: “Rabi , onde estás hospedado?” 39E Jesus disse: “Vinde e vede”. Eles foram e viram onde Jesus estava morando; e ficaram com Ele aquele dia, sendo isso por volta da hora décima. 40Um dos dois que ouviram João falar e seguiram a Jesus, era André, irmão de Simão Pedro. 41Ele primeiro procurou seu próprio irmão, Simão, e lhe disse: “Encontramos o Messias ”. 42E o levou a Jesus. Quando Jesus olhou para ele, disse: “Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas ”. Jesus encontra outros discípulos
43No dia seguinte, Jesus decidiu ir para a Galileia. Quando encontrou a Filipe, disse-lhe: “Segue-me.” 44Ora, Filipe era de Betsaida, cidade de André e de Pedro. 45Filipe encontrou a Natanael e disse-lhe: “Encontramos Aquele sobre quem Moisés escreveu na Lei, e a respeito de quem também escreveram os profetas: Jesus de Nazaré, filho de José”. 46E Natanael disse-lhe: “Pode alguma coisa boa vir de Nazaré?” Filipe respondeu-lhe: “Vem e vê”. 47Jesus viu Natanael se aproximando e disse a seu respeito: “Eis um verdadeiro israelita, em quem não há falsidade!” 48Disse-lhe Natanael: “De onde me conheces?” Respondeu-lhe Jesus: “Antes de Filipe te chamar, quando tu estavas debaixo da figueira, eu te vi”. 49Natanael exclamou: “Mestre, Tu és o Filho de Deus! Tu és o Rei de Israel!” 50Jesus lhe respondeu: “Porque Eu disse que te vi debaixo da figueira, crês? Pois tu verás coisas muito maiores do que estas”. 51E disse-lhes Jesus: “Em verdade, em verdade vos asseguro que vereis o céu aberto e os anjos de Deus subindo e descendo sobre o Filho do homem”.
TÜRKÇE ÇEVİRİ
John 1 İsa
1- Başlangıçta Söz’dü ve Söz Tanrı’daydı ve Söz Tanrı’ydı. 2 -O, Kelime, Tanrı ile başlangıçta oldu. 3 -Her şey O’nun aracılığıyla yapılmıştı ve O olmadan yapılan hiçbir şey yapılmayacaktı. 4 Onun içinde hayat vardı ve hayat insanların ışığıydı; 5- Işık karanlıkta parlıyor, fakat karanlık üstesinden gelmedi. 6- İsmi John olan Tanrı’dan gönderilen bir adam vardı 7- Işık konusunda tanıklık etmek için tanık olarak geldi, herkes ona inanabilirdi. 8- Yuhanna ışık değildi, ama ışığa tanıklık etmesi için gönderildi. 9-
Söz, dünyaya gelen, tüm insanlığı aydınlatan gerçek ışıktır. 10- Sözü Dünya olan ve dünya onun içinden geçti, ama dünya onu tanımadı. 11- Kendisine ait olana geldi, ama kendisi almadı. 12- Fakat onu aldığı kadar çok, onlara Tanrı adına, yani adına inananlara olma hakkı verdi; 13- kan, doğanın et iradesi, insanın iradesi değil, Tanrı’nın doğuşu. 14- Söz, et oldu ve aramızda yaşadı. Görkemini, Baba’nın Tek Başlangıcındaki şerefine, zarafet ve hakikat dolu olanı gördük. Vaftizci Yahya’nın ilanı 15-
John diyerek İsa hakkında şahitlik ve haykırıyor, “Bu dediğim kişi de O’dur. Beni mükemmellik vardır sonra ortaya, çünkü geldiğini bana önce” 16- Ve onun dolgunluk hepimiz aldık, zarafet lütuf hakkında. 17- Yasa, Musa aracılığıyla verildi; ama lütuf ve hakikat İsa Mesih’ten geldi. 18- Hiç kimse Tanrı’yı görmedi; Baba’nın göğsünde bulunan yüce yenilmiş Oğul, onu ifşa edenlerdir. Vaftizci Yahya vahşi doğada ağlar 40,3; Mt 3.1-12; Mc 1.2-8; Luke 3,1-18 19- Ve Kudüs rahipler ve Levililer gönderilen Yahudiler onu sorgulamaya ne zaman bu John, ifadesidir: “Kimsin sen” 20- İtiraf , değil engellendi; ama açıkçası, “Ben Mesih değilim” ilan etti.
21- Onu sordular, “Kimsin o zaman? İlyas mısın? ”Dedi,“ Ben değilim. ”“ Sen peygamber misin? ”Dedi ve John dedi.“ Hayır ” 22- O yüzden ona,“ Sen kimsin? ”Diye sordular. Bize bir cevap ver, bizi gönderenlere getirebiliriz; Kendin hakkında ne diyorsun? ” 23- Onlara John şöyle dedi,“ Ben vahşi doğada ağlayan birinin sesiyim, “Rab için düz bir yol açın”, peygamber Yeşaya’nın söylediği gibi. 24- Şimdi gönderilenler Ferisiler arasındaydı. 25- Sonra ona, “Mesih, İlyas veya Hz. Peygamber değilseniz neden vaftiz ediyorsunuz?” 26- Yahya onlara cevap verdi, “Su ile vaftiz ediyorum; ama senin ortasında zaten bilmediğin kişi sensin. 27-
Benim peşimden gelen, sandal kayışları çözülmeye layık olmayan biri. ” 28- Bunlar, John’un vaftiz ettiği Ürdün’ün diğer tarafında Bethany’de oldu. İsa, Tanrı’nın Kuzusu 29- Yahya ertesi gün ona doğru yürümeye gelen İsa’yı gördü ve dünyanın günahını ortadan kaldıran Tanrı Kuzusu!” Dedi! 30- ‘Ben ondan sonra,’ Mükemmeliyetten haberi olan bir erkeğe gelince, benden önce öyleydi ‘dedi. 31 O’nu tanımıyordum, ancak İsrail’e gösterilebilmesi için suyla vaftiz ederek geldim. ” Yahya İsa Mt 3: 13-17’yi vaftiz eder; Mc1: 9-11; Lc 3.21,22 32
Ve John diyerek ifade verdi “Ben bir güvercin gibi gökten indiğini Ruh gördü ve ona kalmıştır. 33- Onu bilmiyordum; Ama beni suyla vaftiz etmem için gönderen bana, ‘Her kim iniyor ve Ruh kalıyor, Kutsal Ruh ile vaftiz ediyor’ dedi. 34- Ben gerçekten bunun Tanrı’nın Oğlu olduğunu gördüm ve tanık oldum. ” Mesih’in ilk öğrencileri 4.18-22; Mark 1: 16-20; Luke 5,1-11 35- Ertesi gün John havarilerine ikisinin şirkette yine oldu 36- İsa geçirilen belirterek ve “Tanrı Kuzusu!” Dedi 37 dediğini duydu iki havarilerinden ve İsa’nın takipçisi oldu. 38
Sonra İsa onlara, “Haham, nerede kalıyorsun?” Dedi 39- İsa, “Gel ve gör” dedi . İsa onlara, “Ne arıyorsun?” Dedi. Gidip İsa’nın nerede yaşadığını gördüler; ve on gün boyunca O gün onunla kaldılar. 40- John’un konuşup İsa’yı takip ettiğini duyan ikisinden biri, Simon Peter’in kardeşi Andrew’du. 41- İlk önce kendi erkek kardeşi Simon’u aradı ve ona “Mesih’i bulduk” dedi. 42- Onu İsa’ya getirdi. İsa ona baktığında, “Sen, Yuhanna’nın oğlu Simon’sun; Cephas olarak adlandırılacaksın. İsa diğer öğrencilerle buluştu 43- Ertesi gün İsa Celile’ye gitmeye karar verdi. Philip ile tanıştığında ona “Beni takip et” dedi.
44 -Philip, Andrew ve Peter şehri olan Bethsaida’dandı. 45- Philip Natanel’i bulundu ve ona, “BizO’nun kime Musa Kanununda yazdığı bulundu ve haklarında peygamberlerin de Nazareth, ve, İsa yazdığı Yusuf’un oğlu.” 46- Ve Nathanel “iyi şey Nasıralı çıkıp Can, dedi” Philip, ona şöyle dedi “Gel ve gör.” 47- İsa Nathanel yaklaştığını gördü ve ona dedi “kime içinde hiçbir kurnazlık olduğunu gerçekten bir İsrailli bakın!” 48- Nathanel ona: “? Beni nereden tanıyorsun” Filipus çağırmadan önce İsa” diye yanıtladım, İncir ağacının altındayken seni gördüm. ” 49- Nathanael, “Öğretmen, Sen Tanrı’nın Oğlu’sun! Sen İsrail Kralı vardır! ” 50-İsa ona cevap verdi, “Çünkü seni incir ağacının altında gördüğümü söyledim, öyle mi? Çünkü bundan daha büyük şeyler göreceksin. ” 51- İsa onlara dedi “Gerçekten, ben gerçeği göğün açılmış ve melekler Allah’ın yükselen ve İnsanoğlu’nun üzerine inen göreceksiniz emin olabilirsiniz.”
okuokubil.com
Arkadaşlarınızla Paylaşın: